Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
The Honeypot wears flip-flops... and sets sail
Publicité
Archives
3 octobre 2008

Angli-trucs

L'anglais s'installe dans la langue française (et dans toutes les langues, non ?), c'est un fait. On adopte des mots, même en remplacement de mots français, c'est comme ça, n'en déplaise a Bernard Pivot.
Si vous travaillez dans une WC (World Company) américaine et multinationale c'est encore pire, vous parlez une sorte de dialecte, mélange de français, d'anglais et d'acronymes que seuls vos workmates captent. Du style :
"Tu me plug un meeting pour qu'on fasse un review des forecasts ? C'est le monthly, il faut que les metrics soient bons en fin de quarter. Invite aussi Machinette, la nouvelle PA, elle a dû reprendre
à 100% apres son LOA, les HR [prononcer etche-are] me l'ont confirmé, et au pire elle se connectera en remote avec la virtual classroom". Pas besoin de cours, quand c'est la langue officielle des 2000 personnes qui vous entourent, ça vient tout seul. Très rapidement vous êtes dans le moule, vous faites partie de la bande, puisque vous parlez la langue. Trop cool. Bref.

Mais il y a un truc qui m'énerve, c'est l'adoption d'expressions et de tournures anglophones traduites littéralement en français.

Exemples :

- tu restes chez une copine pendant ton séjour à Londres ? non, je reste à l'hôtel TruckMuch

- je vais visiter Calvin et Hobbs pendant mes vacances

- il est juste trop d'la balle le skeud de l'Impératrice (Caarlaa Quelqu'un-M'a-Dit Brouni, pas Sissi)

- j'ai encore un couple de choses à faire avant de partir (celle-ci elle est pour toi, Didou... hihhi... pas méchante, nine, pas taper !) 

Et qu'on vienne pas me dire que ce sont les gens bilingues ou en permanence entre 2 langues qui font ce genre de phrases. Faux. C'est juste trop tendance.

A part ça, ça va, je suis détendue, je n'ai pas d'autres problèmes existentiels.

sound_of_mull
Sound of Mull, Hébrides Intérieures (Ecosse)

Publicité
Publicité
Commentaires
S
Je me considere donc dans la partie "pardonnes", vue ma situation...<br /> :-P<br /> Ca m'arrive de melanger deux langues quand je SAIS que les gens en face de moi vont me comprendre (car eux-memes expatries, par exemple).<br /> Cependant, j'essaie de ne pas melanger les deux langues, surtout sur mon blog (et a l'ecrit en general) : un peu de respect pour la langue francaise, que diable !<br /> Je n'aime pas quand les gens parlent dans leur "dialecte", sans faire d'efforts, tout en supposant que tout le monde les comprend.<br /> Bisous !
N
> stepha : j'en ai oublie plein ! staff meeting, esca, logger un ticket, issue tracker, prendre le point (ah I take the point, si je l'ai pas dit/ecrit 5238 fois)... c'est sans fin. On pourrait en faire un dico !<br /> > Didou : ben vi, des fois le lundi matin, c'est dur, mais ne me remercie pas ;-)... ASAP ou FYI a l'ecrit ca ne me choque pas. A l'oral non plus d'ailleurs, tiens<br /> > cahuette : venant d'enfants et en plus bilingues, c'est normal (je suppute), et chou !
C
huhuhu ca me fait bien rire<br /> <br /> ici c'est l'inverse, nous essayons au maximum de garder notre francais, les enfants connaissent un mot en anglais mais pas en francais du coup la phrase est dite en francais avec le mot anglais dedans<br /> <br /> par ex: tient j'ai vu une octopus en nageant...
D
Bon, une 'tite baffe le matin, ça réveille !<br /> <br /> ;-)<br /> <br /> Pur sauver mon honneur, il ne me reste qu'à vérifier si ça existe vraiment ?<br /> <br /> Alors pour me défendre j'appelle à la barre :<br /> - Agrippa d'Aubigné : "J'en specifierai un couple des plus apparentes [entreprises], D'AUB. Hist. II, 169."<br /> Bon...euh, il n'y a pas foule à la barre, je le concède....<br /> <br /> Cela dit, ce que je n'aime pas, moi, ce sont les Acronymes anglo-saxons, genre :<br /> Fais-le ASAP (as soon as possible)<br /> FIY (for your information)<br /> ça, ça me gave...
S
Héhéhéhé c'est un billet qui me parle !<br /> <br /> M'enfin t'as oublié un grand classique qui me suivra certainement toute maï lïfe :<br /> "faut que je check mes mails"<br /> <br /> Pouët Pouët !
Publicité